Máster en la lingüística aplicada

PROEL, la Promotora Española de Lingüística te ofrece este curso para formarte con el fin de ser útil a los más de 1800 pueblos etnolingüísticos que aún no tienen las Escrituras en su lengua. Esperamos que lo disfrutes.
Es un máster de título propio; por nuestro convenio con la Universidad de León tú puedes venir a este curso aunque no seas licenciado universitario, aunque no hayas estudiado lingüística nunca o no seas de “letras” (vea la sección “Perfil del alumno”).
Este curso es totalmente académico a los más altos niveles pero esto no anula el componente y la dirección espiritual para ayudarte a descubrir la voluntad de Dios ya expresada en Su mandato “ID”.

Información del máster

Muchos de los lingüistas que son traductores bíblicos ahora vienen del campo de lo que denominamos “ciencias puras” (matemáticas, física, ingeniería, informática, etc.). Por eso no queremos que te limites pensando que eres de ciencias y que esto no va contigo, sino que aproveches la oportunidad de hacer este máster, a la vez que aprendes como servir al Señor y a otros que te necesitan. También es bueno que sepas que éste curso es un lugar de estudios abierto, es decir, puedes venir a formarte sin que ello implique que después has de salir al campo misionero o ser traductor de la Biblia. No hay ningún compromiso con nosotros ni con ninguna de las entidades o instituciones que apoyan el curso.

Atendiendo a la formación de la que parten los alumnos, en este curso se pueden dar dos perfiles de alumnos:

Perfil A: Alumnos que no están en posesión de ningún título oficial o no han finalizado estudios de primer ciclo universitario.

Perfil B: Alumnos que están en posesión de algún título oficial de licenciado, ingeniero o arquitecto, o correspondiente a otros estudios superiores de rango equivalente, o en posesión de algún título oficial de diplomado o grado, ingeniero técnico o arquitecto técnico, o que hayan finalizado estudios de primer ciclo universitario.

Nuestro convenio con la Universidad de León permite que cualquier persona pueda asistir al curso y pueda formarse con las materias que vamos a estudiar, sabiendo que los alumnos del “perfil A” al terminar el curso recibirán de parte de PROEL un certificado de asistencia y aprovechamiento con el que Proel podrá recomendarles al SIL si es que quieren involucrarse en proyectos de alfabetización, etnográficos y de investigación sociolingüística.
Los alumnos del “perfil B” serán propuestos a la Universidad de León como alumnos aptos, y ella les otorgará el diploma de Máster Universitario en Lingüística Aplicada. De la misma manera, será Proel quien les recomiende a SIL, si es que desean involucrarse en proyectos de alfabetización, traducción bíblica, etnográficos o de investigación y desarrollo lingüístico.
Siguiendo las normas internacionales de SIL y por razones del trabajo a desarrollar, solamente serán recomendados por PROEL para realizar traducción bíblica aquellos candidatos que tengan una licenciatura universitaria y un óptimo aprovechamiento de este curso. Aquellos que no tienen estos requisitos son también muy válidos para el trabajo pues su aportación como alfabetizadores, investigadores de campo y miembros de equipos de trabajo multidisciplinar es muy apreciada.
Nuestra primera motivación es alentar y formar a aquellos que tenéis inquietudes misioneras y/o de servicio al Señor en España con otros grupos etnolingüísticos, pero queremos aclarar que este curso no es “un seminario” o un campamento evangélico; es un curso de ambiente universitario con valores cristianos, tal como si lo realizaras en tu ciudad o en tu universidad. Se espera de los alumnos que muestren su madurez y solidez espiritual tanto dentro como fuera del aula, es decir, en sus relaciones con los otros alumnos, profesores y habitantes de Villablino.

Como has podido ver el curso tiene una duración considerable, así que el equipo que lo prepara ha pensado que cada alumno tenga asegurado amplios niveles de privacidad y autonomía en el tema de alojamiento y comida.
Nuestra idea es buscar casas de antemano a la llegada de los estudiantes, a precios asequibles donde vivan tres o cuatro alumnos compartiendo los gastos (luz, agua, calefacción, etc.). Cada estudiante tiene su habitación y zonas comunes (baño, salón comedor, cocina) dentro de la casa. Cada grupo de estudiantes ha de proveer para su casa sus cosas de limpieza de la casa, así como las cosas que sean necesarias para realizar sus alimentos (aceite, sal, azúcar, etc.). Los útiles de cocina son proporcionados por los dueños de la casa. Habrá casas para chicos, casas para chicas y casas para matrimonios. Si decides utilizar una de nuestras casas, la organización del curso asignará un lugar para ti. Una vez llegado a Villablino el alquiler de la casa estará a cargo de los habitantes de ella. Vivir en un piso compartido es una buena experiencia para aprender a trabajar en equipo, compartir los gastos haciendo tu estancia más económica, a la vez que desarrollar amistades nuevas que te acompañarán en tu futuro.
Aquellos estudiantes que vengan con su familia han de hablar directamente con el director del curso para proveerles un alojamiento familiar.
Los estudiantes han de firmar un contrato de alquiler por 10 meses con los dueños de la casa. Son los estudiantes los responsables de cuidar y mantener en buen uso la casa. Han de devolver la casa (con muebles y los utensilios de cocina) tal y cómo fueron entregados al llegar o mejorados si es posible.
La dirección del curso y los profesores esperan de cada uno de los alumnos generosidad con los otros estudiantes, capacidad para empatizar con los demás y mesura en las relaciones personales. ¡Queremos lo mejor para ti!
Las comidas durante el curso van por cuenta de cada alumno. Nosotros sugerimos que ya que se va a compartir casa con otros, una forma de alimentarse adecuadamente, además de más barata es hacer la comida en conjunto. Esto ahorra energía, tiempo y dinero; pero esto queda al criterio de cada estudiante.
En la sección economía del curso puedes ver un ejemplo orientativo de los gastos totales por mes que un alumno debe asumir aproximadamente.

PROGRAMA MÁSTER:
450€ inscripción en un único pago
250€/mes gastos mensuales fijos para la enseñanza
80€ pago único al final del curso (gastos de diploma)

OPCIONAL (Posibilidad de residir en casa compartida con otros estudiantes, provista por el curso):
230€/mes costo de alquiler por persona
Adicionalmente al costo del alquiler el alumno cubrirá sus propios gastos de agua + luz + butano (aprox. 33€/mes), calefacción (aprox. 55€/mes), y comida (aprox. 6€/día). Hemos calculado un total aproximado de 268€/mes
(según consumo).


RESUMEN
Estimado mensual total por participante, casos a elegir uno:
A.
Solo derechos de enseñanza: 250€ (Tu buscas tu alojamiento. No lo recomendamos.)
B. Derechos de enseñanza (250€) + opción de vivienda compartida provista por el curso (230€) y gastos adicionales variables (aprox. 268€): 748€ aprox.


Para todos es un reto de fe lo económico; también para PROEL. Nosotros te animamos a orar, a compartir con otros hermanos tu deseo de prepararte para servir. Algunos de tus compañeros han dejado sus trabajos para prepararse, otros vienen de países con menos posibilidades económicas que nosotros.
No te limites y confía en Dios. Si Él te está llamando, Él es fiel. Muchos miles de misioneros confían plenamente y cada día en Dios, y Él cuida de ellos. No queremos que te quedes sin formación.


Matrimonios y matrimonios con niños deben consultar con la organización del curso en el (+34) 620 16 47 39 o bien en coordinador@proel.org.
Alumnos que vengan a una asignatura y no al curso completo han de consultar con la organización.
El pago de la mensualidad por derecho de enseñanza se realizará la primera semana de clase de cada mes.

Este curso que Proel hace es de bajo costo para los alumnos (la sección “economía del curso” tiene un ejemplo orientativo de los gastos). Ninguna de las entidades realiza el curso con ánimo de lucro. Los profesores son voluntarios y ninguno recibe asignación monetaria. Proel busca ofrendas de creyentes e iglesias para desarrollar el curso, pero consideramos que cada alumno debe proveerse para sus necesidades económicas. Nosotros ofrecemos asesoría de cómo hacerlo, podemos hablar con los pastores de tu iglesia e incluso te ofrecemos materiales y herramientas para poder informar del curso a aquellos que puedan ofrendar para ti. Los alumnos de pasados cursos las han utilizado y les ha ido bien.

Algo que ya estamos haciendo es enviar una carta de información a creyentes e iglesias interesadas en participar económicamente con la formación de futuros misioneros. ¿Quieres que enviemos una a tu iglesia?

Hay dos tipos de máster en la universidad española: los másteres de título propio (donde la universidad colabora con entidades académicas no pertenecientes a la propia universidad –empresas, colegios profesionales, organizaciones investigadoras, entidades supranacionales, etc.-en el que por la especificidad de los temas tratados estas entidades se han especializado más ágilmente y pueden aportar experiencia y conocimiento a la propia academia), y aquellos másteres oficiales, que son aquellos que la propia universidad desarrolla para sus propósitos académicos, objetivos y con personal de la propia universidad. Este máster de título propio de PROEL que hace con la Universidad de León no abre camino a realizar cursos de doctorado y/o tesis doctorales con la Universidad.

Los alumnos que vienen de otros países con facilidad han obtenido el reconocimiento de la Haya en sus diplomas del curso, haciéndolos válidos para sus respectivas universidades.

Nuestro deseo al realizar este curso es que los alumnos obtengan las herramientas teórico-prácticas que les capaciten para realizar trabajos e investigaciones en lingüística, alfabetización y traducción en comunidades etnolingüísticas que aún no tienen gramática escrita, así como que adquieran las habilidades para enseñar y entrenar a personal nativo de las lenguas donde trabajarán con el fin de que ellos mismos puedan ser el motor que desarrolle sus respectivas lenguas, y con ello, preservarlas para sí y para la humanidad como legado y manifestación de su riqueza y exclusividad cultural.
Para ello hemos buscado profesores que entienden que la alfabetización para la lectura de la Biblia y que la propia traducción bíblica son parte de un proyecto holístico-global amplio de desarrollo lingüístico. Los profesores que impartirán las clases cuentan con sobrada experiencia en investigación, dirección y planificación de proyectos lingüísticos. Hemos buscado aquellos que añaden a sus conocimientos teóricos aquellos otros conocimientos y recursos que la experiencia de campo otorga con el fin de que puedan enseñar y educar a los alumnos en el uso de las herramientas necesarias para llevar a buen puerto un proyecto de desarrollo lingüístico.
Exceptuando algunos casos que consideramos muy oportunos y relevantes para los fines del curso -dada su experiencia en investigación y su trabajo de campo- la generalidad de los profesores tienen un nivel de doctor en lingüística, doctor en antropología, doctorado en educación o máster en lingüística. La mayor parte de ellos tienen experiencia académica en la enseñanza en universidades de Estados Unidos, Europa, Hispanoamérica y África. Todos ellos están respaldados por años de permanencia y estudio de distintos grupos etnolingüísticos. No queriendo centrar el curso y sus enseñanzas en un solo contexto geográfico, los profesores que aportamos vienen de distintos contextos sociales, así como de distintos lugares dónde han llevado a cabo sus investigaciones. Dependiendo del año tenemos entre nueve a trece profesores doctores en sus respectivos temas.

Villablino es la ciudad principal de la comarca de Laciana. Está situada en el norte de España, a unos 90 kms de la ciudad de León, en plena Cordillera Cantábrica, solo a unos kilómetros de la reserva nacional de osos pardos de Somiedo. Laciana (comarca donde se encuentra Villablino) ha sido declarada Reserva de la Biosfera por la UNESCO. Es un bonito y tranquilo lugar para estudiar, pensar, relacionarte con otros y buscar a Dios.

Cómo llegar en tren: El tren llega hasta Ponferrada, no continúa a Villablino. Después debes coger un autobús. La estación de autobuses está a 5 minutos de la del tren.

Cómo llegar en autobús: Hay servicio entre Madrid–Ponferrada–Villablino, León–Villablino y Oviedo-Villablino. Información y venta en: www.alsa.es

Cómo llegar desde Madrid en coche: Autopista A 66 León–Asturias. Desvío hacia la carretera N-623 dirección Villablino.

Aquí van algunas recomendaciones:
— Bolígrafos, hojas o cuaderno (hojas podemos venderlas nosotros aquí en el curso en tacos de 500 a precio reducido), etc.
— Tus títulos académicos.
— Ordenador personal.
— Grabadora para las prácticas.
— Sábanas, almohada, manta, toallas, etc. (si vienes del extranjero nosotros podemos proveertelas.)
— Ropa de primavera y de invierno. Laciana es una zona de montaña. Las primaveras son frescas y los inviernos fríos. La temperatura media durante el día en invierno puede ser 6º.

Si eres español o resides en España, trae tu Tarjeta de la Seguridad Social.
Si vives en un país miembro de la Comunidad Europea debes pedir en tu país de origen el modelo E-111 para asistencia sanitaria en España.
Si no perteneces a la Comunidad Europea debes venir provisto de un seguro sanitario para caso de enfermedad y/o repatriación. Igualmente debes poseer un visado de estudiante. Habla con nosotros para ayudarte a conseguir el visado de estudiante. La dirección del curso puede ayudarte mucho a conseguir el visado de estudiante.

NO ESTÁN PERMITIDAS: mascotas (animales, animales domésticos), plantas o cualquier otro objeto que pueda suponer alteración o daño a los alumnos y profesores. La dirección del curso se reserva el derecho de tomar las medidas oportunas para preservar la seguridad y buena marcha del curso.

ESTUDIANTES DE LA COMUNIDAD EUROPEA

Información para aquellos estudiantes que elijan vivir en casa compartida provista por el curso (caso B en Economía del Curso): para que los estudiantes de la Comunidad Europea puedan disfrutrtar de los beneficios de la Seguridad Social Médica española durante los 10 meses que dura el curso, han de empadronarse en el Ayuntamiento de Villablino. Para ello deben firmar el contrato de alquiler dónde se especifica su nombre y que usan temporalmente este domicilio.

ESTUDIANTES EXTRANJEROS DE FUERA DE LA COMUNIDAD EUROPEA

Para los estudiantes extranjeros de fuera de la Comunidad Europea también es necesario firmar el contrato de alquiler de la vivienda y empadronarse en el Ayuntamiento de Villablino para poder completar el proceso de obtención del estatus de “visado de estudiante”, puesto que pediran un lugar de residencia en los papeles a entregar en las oficinas de extranjería.

Además de esto, los estudiantes extranjeros de fuera de la comunidad europea han de realizar dos viajes a León para visitar la Policía con el fin recibir una tarjeta NIE para el tiempo de estudios en Villablino.
Esta visita a la Policía, así como los costos de trámites en la Policía y de desplazamiento van a cuenta del alumno.
Para realizar los trámites policiales son necesarias tres fotografías y pagar una tasa de 20€. Igualmente se pedirá contribuir con 20€ por persona para los gastos de transporte Villablino-León-Villablino. (Existe la posibilidad de ir a León en autobús de línea).

NOTA IMPORTANTE DE AVISO: el visado de estudiante que el consulado español otorga solamente tiene validez para el tiempo de estudios del máster. Una vez terminado el curso, por responsabilidad ante la Universidad y testimonio cristiano, y para cumplir las leyes europeas, el estudiante debe salir del territorio europeo, no intentando buscar subterfugios o manera de quedarse que rompan el compromiso del visado de estudiante recibido para estudiar en la Universidad de León.
No hacerlo implica serios problemas para todos, y obliga a PROEL/SIL la comunicación de la permanencia en territorio nacional del alumno egresado a la policía de extranjería. Será de responsabilidad del alumno las consecuencias legales y los gastos que se pudieran producir por su falta de testimonio y su infracción del compromiso adquirido con el consulado español en el país de origen del visado de estudiante.

Materias principales

Fonética articulatoria

Adquisición de 2ª lengua​

Antropología

Fonología​

Metodos de investigación de campo

Principios de traducción

Morfología y sintaxis​

Sociolingüística

Alfabetización y sistemas de escritura​

Semántica, pragmática y análisis del discurso

Desarrollo lingüístico basado en la comunidad

Software aplicado a la traducción y la alfabetización​

Trabajo Fin de Máster

Matrícula

Hay tres pasos importantes para matricularse:

1. Enviar rellena el formulario (ABAJO) de preinscripción antes del 15 de agosto. Si tienes problemas en rellenarla escribe a coordinador@proel.org. En el transcurso de dos semanas recibirás confirmación de tu plaza o aviso de que estás en una lista de espera.

2. Una vez que te hemos confirmado la plaza en el curso a través de e-mail o al número de teléfono que nos indiques, debes ingresar para formalizar tu plaza 450 euros en el plazo de dos semanas haciendo una transferencia bancaria al número de cuenta que te facilitaremos con la confirmación de la plaza, donde claramente quede especificado tu nombre y apellidos como ordenante del ingreso.

3. Escríbenos entonces un e-mail a coordinador@proel.org o llámanos por teléfono al (+34) 620 16 47 39 para comunicarnos que has realizado el ingreso. En el caso de que anules tu plaza o reserva no se devolverá esta cantidad.